

D2954

།[་]@##། །དཔལ་རྡོ་རྗེ་རྣམ་པར་འཇོམས་པ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །རྒྱུ་སྐར་ཉི་ཤུ་རྩ་བརྒྱད་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་དབང་བསྐུར་བར་འདོད་པའི་སྒྲུབ་པ་པོ་དམ་ཚིག་དང་ལྡན པས་གནས་ཁང་ཡིད་དང་མཐུན་པར་མེ་ཏོག་སིལ་མ་བཀྲམ་ལ་ས་ཆོག་ལ་སོགས་པ་སྔོན་དུ་སོང་བས་རྒྱུ་སྐར་རྣམས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་བཞེངས་ཏེ་དབུས་པདྨ་འདབ་བརྒྱད་ལ་དཀར་པོ་ལྟེ་བ་སྔོན་པོ།མུ་ཁྱུད་པདྨའི་ཕྲེང་བས་མཛེས་པར་བསྐོར་བ། ཁྱམས་དར་དམར་པོ་ལ་ཤར་ནས་བརྩམས་ ནས་སྣ་ཚོགས་ཡིད་དུ་འོང་བའི་ཁང་བུ་བདུན་བདུན་གྱིས་བསྐོར་བ་སྒོ་བཞི་མུ་ཁྱུད་སྣ་ཚོགས་སྐར་མའི་འོད་འཁྲུག་པ་བྲིའོ།།དེ་ནས་གཙོ་བོའི་མཚན་མ་དང་། པདྨ་རྣམས་ལ་གཟའ་བརྒྱད་ཀྱི་མཚན་མ་དང་། ཁང་བུ་རྣམས་སུ་ཤར་ནས་བརྩམས་ཏེ་། མདུང་དང་། མདའ་བོ་ཆེ་དང་། འཁོར་ ལོ་དང་།གཏུན་ཤིང་དང་། ཕུབ་དང་། རལ་གྲི་དང་། རྔ་ཡབ་དང་། མེ་དང་། ཆུ་དང་། ས་དང་། རླུང་དང་། རྒྱལ་མཚན་དང་། སྦུད་པ་དང་། རྡོ་རྗེ་དང་། མེ་ལོང་དང་། བསེ་ཁ་སྦྱར་དང་། དངུལ་གྱི་ཕྲེང་བ་དང་། ཞགས་པ་དང་། མདའ་དང་། ལྕགས་ཀྱུ་དང་། སིན་དྷཱུ་རའི་སོལ་བ་ དང་།སེང་གེ་དང་། ཝ་དང་། བྱི་ལ་དང་། གླང་པོ་དང་། བྱ་རྒོད་དང་། རི་སྐྱེགས་དང་། རྨ་བྱ་རྣམས་བྲི་བར་བྱའོ། །དེ་ནས་བུམ་པ་ཉི་ཤུ་རྩ་དགུ་ལ་རྒྱན་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་བརྒྱན་པ། སོ་སོའི་མཚན་མ་དྲི་སྣ་ཚོགས་པས་བཏབ་ལ། ཕྱོགས་སུ་གཞག་གོ། །ཕྱོགས་མཚམས་རྣམས་སུ་ ཕུར་བུས་འཁོར་བར་གཞག་གོ།།དེ་དག་གི་བར་བར་དུའང་ཚོན་སྣ་ཚོགས་པའི་སྐུད་པས་སྦྲེལ་ལོ། །བདུག་སྤོས་ལ་སོགས་པའི་མཆོད་པའི་ཡོ་བྱད་ཅི་འབྱོར་པ་བཤམ་མོ། །དེ་ནས་གཟའ་དང་རྒྱུ་སྐར་གྱི་གཏོར་མ་དང་། ཕྱོགས་སྐྱོང་རྣམས་ལ་གཏོར་མ་ཚུལ་བཞིན་དུ་བཤམ་མོ། །དེ་ནས་ ཡན་ལག་བདུན་པ་སྔོན་དུ་སོང་བས་སོ་སོའི་བུམ་པར་སྔགས་དང་ཕྱག་རྒྱས་བསྐྱེད་དོ།།ཤར་གྱི་བུམ་པ་དང་པོ་ནས་བརྩམས་ཏེ་སྨིན་དྲུག་དཀར་པོ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་སྟོང་དང་ལྡན་པ་ཕྱག་གཡས་ན་མདུང་བསྣམས་པ། ཞལ་ནས་བདུད་རྩིའི་རྒྱུན་འབབ་པ། ཁྱི་དཀར་པོ་ལ་ཞོན་པ་བསྐྱེད་དོ།

我来为您翻译这段藏文：
顶礼吉祥金刚摧破！想要在二十八宿坛城中接受灌顶的修行者，应当具足誓言，在如意住处铺撒鲜花，在完成土地仪轨等前行后，建立诸宿曼荼罗。中央八瓣莲花为白色，中心为蓝色，周围以莲花环装饰庄严。外围红绸缎上，从东方开始，以七个七个悦意的小屋环绕，绘制四门及外轮，闪耀着各色星光。
然后在主尊标志和莲花上绘制八曜标志，在小屋中从东方开始依次绘制：矛、大箭、法轮、杵臼、盾牌、宝剑、拂尘、火、水、地、风、宝幢、风箱、金刚杵、镜子、犀牛皮甲、银串、绳索、箭、钩、朱砂灰、狮子、狐狸、猫、大象、秃鹫、杜鹃、孔雀等。
然后准备二十九个宝瓶，以一切庄严装饰，分别涂上各自的标记及各种香料，安置于方位中。在四方四隅立橛。在它们之间以各色线相连。陈设香等供品，尽其所能。然后如法陈设星宿及方位护法的食子。
之后在完成七支供养前行后，以咒语及手印在各自宝瓶中观想：从东方第一瓶开始，观想昴宿为白色，一面千手，右手持矛，口中流出甘露，乘白狗。

 །དེ་བཞིན་ དུ་གཞན་འདྲ་བ་ལ་སྣར་མ་མདོག་སེར་ལྗང་ཕྱག་ན་མདའ་བོ་ཆེ་ཉ་ལ་ཞོན་པ།མགོ་མདོག་དཀར་སྨུག་འཁོར་ལོ་སྲེ་མོ་ལ་ཞོན་པ། ལག་མདོག་དཀར་གཏུན་ཤིང་བསྣམས་པ་གླང་ལ་ཞོན་པ། ནབ་སོ་མདོག་དཀར་པོ་ཕྱག་ན་ཕུབ་བ་ལང་ལ་ཞོན་པ། རྒྱལ་མདོག་དཀར་སེར་ཕྱག་ན་རལ་གྲི་ཁྱུང་ལ་ ཞོན་པ་།སྐག་སྔོན་པོ་རྔ་ཡབ་བསྣམས་པ་རྟ་ལ་ཞོན་པ་བསྐྱེད་དོ། །ལྷོ་ཕྱོགས་སུ་མཆུ་མདོག་སེར་པ་ལག་པ་བརྒྱ་སྟོང་གྲངས་མེད་པ་རིན་པོ་ཆེའི་རྒྱན་རྣམས་ཀྱིས་བརྒྱན་པ། ཕྱག་རྣམས་ན་མེ་བསྣམས་པ་བྱ་ལ་ཞོན་བ་བསྐྱེད་དོ། །གྲེ་མདོག་སྔོ་སྐྱ་ཕྱག་ན་ཆུ། གླང་པོ་ལ་ཞོན་པ། དབོ་མདོག་དམར་སྐྱ་ ཕྱག་རྣམས་ནས།སྟག་ལ་ཞོན་པ། མེ་བཞི་མདོག་དཀར་པོ་ཕྱག་ན་རླུང་། རིན་པོ་ཆེ་སྣ་བཞིའི་ཁྲི་ལ་གནས་པ། ནག་པ་མདོག་ནག་པོ་ཕྱག་རྣམས་ན་རྒྱལ་མཚན་གཡག་ལ་ཞོན་པ། ས་རི་མདོག་སེར་པོ་ཕྱག་ན་སྦུད་པ། གསེར་གྱི་གདན་ལ་བཞུགས་པ། ས་ག་མདོག་དུད་ཀ་ཕྱག་རྣམས་ རྡོ་རྗེ་གདེངས་པ།སྦྲུལ་ལ་ཞོན་པ་བསྐྱེད་དོ། །ནུབ་ཏུ་གཟི་བརྗིད་ཆེན་མོ་མདོག་དམར་ཕྱག་རྣམས་མེ་ལོང་། གློག་ལ་ཞོན་པའོ། །སྣརོན་མདོག་སེར་སྐྱ་ཕྱག་རྣམས་ན་བསེ་ཁ་སྦྱར། དྲེད་ལ་ཞོན་པ། སྣརུབས་སྐུ་མདོག་དམར་སེར་ཕྱག་རྣམས་ན་དངུལ་གྱི་ཕྲེང་བ། རླུང་ལ་ཞོན་པ། ཆུ་སྟོད་མདོག་སྔོན་མོ་ཕྱག་རྣམས་ན་ཞགས་པ། འབྲུག་ལ་ཞོན་པའོ། །ཆུ་སྨད་མདོག་ལྗང་སྔོན་ཕྱག་རྣམས་ན་བ་དན་བསྣམས་པ། ཅེ་སྤྱང་ལ་ཞོན་པ། གྲོ་བཞིན་མདོག་སྨུག་པོ་ཕྱག་རྣམས་ན་ལྕགས་ཀྱུ་བསྣམས་པ། སེང་གེ་ལ་ཞོན་པའོ། །བྱི་བཞིན་མདོག་དམར་སྐྱ་ཕྱག རྣམས་ན་སིན་དྷཱུ་རའི་སོལ་བ།ཝ་ལ་ཞོན་པ། བྱང་དུ་མོན་གྲུ་མདོག་ལྗང་གུ་ཕྱག་རྣམས་ན་སེང་གེ་དཀར་མོ། དོམ་ལ་ཞོན་པའོ། །མོན་དྲེ་མདོག་མཐིང་ག་ཕྱག་རྣམས་ན་བེང་མོ། སྤྲིན་ལ་ཞོན་པའོ། །ཁྲུམས་སྟོད་མདོག་ལྗང་སེར་ཕྱག་རྣམས་ལ་བྱི་ལ་ཁྲ་མོ་བསྣམས་པ། ངང་པ་ ལ་ཞོན་པའོ།།ཁྲུམས་སྨད་མདོག་ལྗང་སྔོན་ཕྱག་ན་གླང་སྔོན་པོ་བསྣམས་པ། ར་ལ་ཞོན་པ། ནམ་གྲུ་མདོག་མཐིང་ག་ཕྱག་རྣམས་ན་བྱ་རྒོད་སེར་པོ། བུམ་པ་ལ་ཞོན་པའོ། །ཐ་སྐར་མདོག་ལྗང་དམར་ཕྱག་ན་རི་སྐེགས་ཁྲ་མོ། རྔ་མོ་ལ་ཞོན་པའོ། །བྲ་ཉེ་མདོག་དུང་སེར་རིན་པོ་ཆེའི་རྒྱན་ སྣ་ཚོགས་པས་བརྒྱན་པ།ཕྱག་བརྒྱ་སྟོང་ན་རྨ་བྱ་སྔོན་པོ་བསྣམས་པ། ཞལ་གཅིག་པ་ཞལ་ནས་བདུད་རྩིའི་རྒྱུན་འབབ་པ་རུས་སྦལ་ཞོན་པ་བསྐྱེད་དོ།

我来为您翻译这段藏文：
同样地，其他依次为：
昴宿为黄绿色，手持大箭，乘鱼；
觜宿为白紫色，持轮，乘獾；
参宿为白色，持杵臼，乘牛；
井宿为白色，手持盾，乘牛；
鬼宿为白黄色，手持剑，乘金翅鸟；
柳宿为蓝色，持拂尘，乘马。
在南方，觜宿为黄色，具百千无数手臂，以各种珍宝庄严装饰，诸手持火，乘鸟。
轸宿为浅蓝色，手持水，乘象；
翼宿为淡红色，手持土，乘虎；
张宿为白色，手持风，安住四宝座上；
星宿为黑色，诸手持宝幢，乘牦牛；
翼宿为黄色，手持风箱，安住金座上；
轸宿为灰色，诸手举金刚杵，乘蛇。
在西方，大威德母为红色，诸手持镜，乘闪电；
氐宿为淡黄色，诸手持犀皮甲，乘麝香鹿；
心宿为红黄色，诸手持银串，乘风；
室宿为蓝色，诸手持绳索，乘龙；
壁宿为青蓝色，诸手持幡，乘狼；
奎宿为紫色，诸手持钩，乘狮子；
娄宿为淡红色，诸手持朱砂灰，乘狐狸。
在北方，胃宿为绿色，诸手持白狮，乘熊；
昴宿为深蓝色，诸手持母狐，乘云；
毕宿为黄绿色，诸手持花猫，乘鹅；
觜宿为青蓝色，手持青象，乘羊；
参宿为深蓝色，诸手持黄秃鹫，乘瓶；
觜宿为红绿色，手持花杜鹃，乘母骡；
毕宿为贝黄色，以各种珍宝装饰，百千手持青孔雀，一面，口中流出甘露，乘龟。


 །དེ་དག་ཀྱང་ས་བོན་ཀུན་ལས་བྱུང་བ་འོད་ཟེར་བརྒྱ་སྟོང་དཔག་ཏུ་མེད་པ་འཕྲོ་བ་བསྐྱེད་དོ། །སྔགས་ནི་ཨོཾ་ས་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་ལཾ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་ཏ་སྭཱ་ ཧཱ།ོཾ་ཕ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་ཀེ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་མཾ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་གྷུ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་ཁཾ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་ཉེ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་སི་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་ཝུ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་ཨི་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་གི་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་ར་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་རུ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་བྷ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་ཏེ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་རཾ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་རི་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་དཾ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་ཁྲི་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་སྨ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་ ལཾ་སྭཱ་ཧཱ།ོཾ་ཤཾ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་དྷ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་ན་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་ཉ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་གོ་རིམས་ཀྱིས་སོ་སོའི་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་རྣམས་བསྟིམ་ལ། བུམ་པ་ཞལ་གྱི་བདུད་རྩི་ཆུ་བོའི་རང་བཞིན་དུ་དམིགས་སོ། །དེ་ནས་མཆོད་པ་དང་བསྟོད་པའི་བྱེ་བྲག་ཅི་རིགས་པར་བྱས་ལ། ཇི་ལྟར་འདོད་པའི་དོན་ལ་ གསོལ་བ་བཏབ།དེ་ནས་སློབ་མ་གོས་གསར་པ་གྱོན་ལ། ཁྲུས་ནས་བཏོན་ལ་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་གཞུག་པ་དང་། མེ་ཏོག་ཕོག་པའི་ལས་ཀྱི་ལྷ་ངོ་བསྟན་པ་དང་། དབང་བསྐུར་བར་བྱའོ། །དེ་ནས་གཏོར་མའི་ཆོ་ག་རྒྱས་པར་བྱའོ། །གཏོར་མ་ཆུ་ཀླུང་ཆེན་པོར་བསྐྱལ་ལོ། །དཀྱིལ་ འཁོར་བསྡུ་ཞིང་སློབ་མ་བུམ་པའི་ཆུས་ཁྲུས་བྱ་ཞིང་བཀྲ་ཤིས་གསོལ་བ་དང་།ཚོགས་ཇི་ལྟར་རིགས་པར་བསག་གོ། །རྒྱུ་སྐར་ཉི་ཤུ་རྩ་བརྒྱད་ཀྱི་དབང་བསྐུར་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཆོ་ག་རྡོ་རྗེ་གོ་ཆ་མ་ཞེས་བྱ་བ། དཔལ་མར་མེ་མཛད་བཟང་པོས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།

我来为您翻译这段藏文：
这些也都从种子字中生起，放射出百千无量光芒。
咒语是（以下为咒语，需要以四种形式显示）：
嗡萨娑哈
嗡朗娑哈
嗡达娑哈
嗡帕娑哈
嗡给娑哈
嗡芒娑哈
嗡古娑哈
嗡康娑哈
嗡涅娑哈
嗡西娑哈
嗡耶娑哈
嗡乌娑哈
嗡伊娑哈
嗡给娑哈
嗡惹娑哈
嗡如娑哈
嗡巴娑哈
嗡贴娑哈
嗡让娑哈
嗡日娑哈
嗡当娑哈
嗡赤娑哈
嗡玛娑哈
嗡朗娑哈
嗡香娑哈
嗡达娑哈
嗡纳娑哈
嗡雅娑哈
如是依次融入各自的智慧尊，观想宝瓶口中甘露如河流性。然后随宜作供养赞颂，祈请所欲之事。
之后令弟子着新衣，从沐浴中出来，引入坛城，并指示花朵所落之处的本尊，进行灌顶。然后广作食子仪轨。将食子送入大河。收摄坛城，以宝瓶水为弟子沐浴，祈请吉祥，随宜积累资粮。
《二十八宿灌顶坛城仪轨·金刚铠》，由吉祥燃灯贤造，圆满。




